Auch im "Gotteslob" gibt es eine Übersetzung des Gedichtes. Das spanische Original wurde allerdings auf teils sehr unterschiedliche Weise ins Deutsche übertragen, die immer auch etwas über Menschen-, Welt- und Gottesbild der Übersetzenden verrät.
Die Referentin führt in den Text ein, stellt diverse Übersetzungen vor und lädt ein zu einer spirituellen Lektüre, um dem je persönlichen Verständnis des Textes und seine Impulse für die eigene Gebetspraxis auf die Spur zu kommen.
Spanischkenntnisse sind nicht erforderlich.
Nach Verstreichen der Online-Anmeldefrist ist eine Anmeldung nur noch per EMail oder telefonisch möglich.